1. What should I do to receive a quote? 1. In order to receive a quote, send us an email with the following information: pair of languages for the translation, intended date for which the document is required, delivery format, specific details. Also, it is necessary to add the file to be able to review the text. We will answer as soon as possible!
2. How do you charge for the translation? 2. Each translation needs to be reviewed particularly in order to generate a quote. Traditionally, translations are charged based on the number of words in the original text and the language pair that will be used. In Traductores de Chile, in addition to the above, we also consider the specialty of the subject to be translated, the difficulty of editing the text poses and the time required to deliver the translation.
3. Do you translate certificates? 3. Yes. Although legal translator does not exist in Chile, all members of COTICH (Colegio de Traductores e Intérpretes de Chile) are authorized to translate certificates and other legal documents.
4. In which format can the texts be sent? 4. We receive files in different formats: Word, Power Point, Excel, PDF, and Images. 5. In which format will I receive the translation? 5. Translations are delivered mainly in Word and PDF formats, but they can also be in Power Point or Excel format depending on the original file.
5. In which format will I receive the translation? 5. Translations are delivered mainly in Word and PDF formats, but they can also be in Power Point or Excel format depending on the original file.